Sentence ID IBYBdB1a5O8JkktQqq0xUDM3s9I




    r:_
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    verb
    de
    nehmen, wegnehmen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    person_name
    de
    Lolus

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    adjective
    de
    [selbständig] alles

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)
de
Was Lolus eingenommen hat: alles.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: 06/22/2016, latest changes: 07/17/2024)

Comments
  • Der absolute Gebrauch von nb (paläographisch ist die Lesung einwandfrei) ist ungewöhnlich.

    Commentary author: Günter Vittmann

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBYBdB1a5O8JkktQqq0xUDM3s9I
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYBdB1a5O8JkktQqq0xUDM3s9I

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBYBdB1a5O8JkktQqq0xUDM3s9I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYBdB1a5O8JkktQqq0xUDM3s9I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYBdB1a5O8JkktQqq0xUDM3s9I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)