Sentence ID IBYBYKQ2KWzCLkHtv67Qbm0bE7A


de
Was zu tun ist für ein Kind, das unter Nässen (?) leidet:

Comments
  • ḏꜣḏ.yt: Mit den Wasserlinien klassifiziert und vielleicht mit nḏꜣḏꜣ zu verbinden. MedWb, 997 vermutet „Nässen“; Jean/Loyrette, La mère, 153 schlagen konkret Harninkontinenz vor.

    Commentary author: Lutz Popko (Data file created: 06/17/2016, latest revision: 06/29/2016)

  • ꜥm als Nomen in den medizinischen Texten nur hier belegt. MedWb, 139, Anm. 3 lehnt eine alternativ denkbare Erklärung als Komplementsinfinitiv ab, weil diese nicht durch Präpositionen angeschlossen sind, und schlägt die Übersetzung „Schluckmittel (?)“ vor.

    Commentary author: Lutz Popko (Data file created: 06/17/2016, latest revision: 06/17/2016)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBYBYKQ2KWzCLkHtv67Qbm0bE7A
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYBYKQ2KWzCLkHtv67Qbm0bE7A

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBYBYKQ2KWzCLkHtv67Qbm0bE7A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYBYKQ2KWzCLkHtv67Qbm0bE7A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/5/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYBYKQ2KWzCLkHtv67Qbm0bE7A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/5/2025)