Sentence ID IBYBRNQLBAI8lEDhkpP7SdbaTRQ






    4
     
     

     
     

    verb_irr
    de kommen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de zu (jmdm.) (Richtung)

    Prep.stpr.2pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl

    substantive_masc
    de Herr; Besitzer (von etwas)

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc




    zerstört
     
     

     
     




    5
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

    preposition
    de [Präposition]

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg




    zerstört
     
     

     
     
Glyphs artificially arranged

de [Ich bin] zu euch gekommen, ihr Herren [...].

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Theresa Annacker, Anja Weber (Text file created: 05/23/2016, latest changes: 09/12/2022)

Persistent ID: IBYBRNQLBAI8lEDhkpP7SdbaTRQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYBRNQLBAI8lEDhkpP7SdbaTRQ

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Theresa Annacker, Anja Weber, Sentence ID IBYBRNQLBAI8lEDhkpP7SdbaTRQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYBRNQLBAI8lEDhkpP7SdbaTRQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYBRNQLBAI8lEDhkpP7SdbaTRQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)