Sentence ID IBUDQmFtL3XwEk6Zt0jp70is9wo



    preposition
    de wenn (konditional)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de (etwas) ablösen

    SC.tw.pass.ngem.3sgf
    V\tam-pass:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f




    kleinere Lücke
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de harnen; ausscheiden

    SC.ḫr.act.ngem.3sgf
    V\tam.act-oblv:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Wenn er (= der Knoten?) gelöst wird [... ...], dann wird er urinieren.

Author(s): Gunnar Sperveslage; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: 12/08/2015, latest changes: 04/09/2020)

Persistent ID: IBUDQmFtL3XwEk6Zt0jp70is9wo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUDQmFtL3XwEk6Zt0jp70is9wo

Please cite as:

(Full citation)
Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentence ID IBUDQmFtL3XwEk6Zt0jp70is9wo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUDQmFtL3XwEk6Zt0jp70is9wo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUDQmFtL3XwEk6Zt0jp70is9wo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)