Sentence ID IBUDFR89a2Qj3UAgp7weayofT70






    6
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de schön sein

    Admir.partcl.wj
    ADJ-excl

    verb_2-gem
    de sehen; erblicken

    Inf.gem_Aux.jw
    V\inf

    substantive_masc
    de Haus

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de (etwas) haben

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Wels

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

de Wie schön ist es, ein Haus voll Welse zu sehen.

Author(s): Gunnar Sperveslage; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko (Text file created: 11/11/2015, latest changes: 10/23/2023)

Comments
  • nfr.wj mꜣꜣ pr ẖr nꜥr.w: Es handelt sich um ein Fragment eines Zaubersspruches zur Unterstützung des vorangegangenen Rezeptes; vgl. Westendorf, Handbuch Medizin, 15.

    Commentary author: Gunnar Sperveslage; with contributions by: Peter Dils; Data file created: 11/11/2015, latest revision: 08/10/2017

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUDFR89a2Qj3UAgp7weayofT70
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUDFR89a2Qj3UAgp7weayofT70

Please cite as:

(Full citation)
Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Sentence ID IBUDFR89a2Qj3UAgp7weayofT70 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUDFR89a2Qj3UAgp7weayofT70>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUDFR89a2Qj3UAgp7weayofT70, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)