Sentence ID IBUCaOtoq0lDRUcrkwmYbLvTkis



    substantive_fem
    de [feminines Substantiv]

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_fem
    de Arbeit

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_2-gem
    de existieren; sein

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    preposition
    de unter (jemandem) ("unter jmds. Aufsicht")

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

de Auflistung (?) der Arbeit, die unter meiner Aufsicht stand:

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: 08/04/2015, latest changes: 10/05/2021)

Comments
  • Über der t-Endung steht ein kolumnenbreites Zeichen, das aber nach der Zerstörung der Oberfläche zu schließen rechts höher gewesen sein muss als links. Eine Lesung kann nicht vorgeschlagen werden. Willems, Dayr al-Barshā, 56, Anm. ap vermutet aufgrund der folgenden Auflistung von Titeln ein Wort für "overview, list", ohne aber einen konkreten Vorschlag machen zu können, welches Lemma vorliegt.

    Commentary author: Lutz Popko; Data file created: 09/25/2015, latest revision: 09/25/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUCaOtoq0lDRUcrkwmYbLvTkis
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUCaOtoq0lDRUcrkwmYbLvTkis

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUCaOtoq0lDRUcrkwmYbLvTkis <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUCaOtoq0lDRUcrkwmYbLvTkis>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUCaOtoq0lDRUcrkwmYbLvTkis, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)