Sentence ID IBUCJGuH7mpdqEnaqvnBWbBPtEc



    verb_2-gem
    de existieren

    SC.act.gem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Ort

    (unspecified)
    N.f:sg

    demonstrative_pronoun
    de diese [Dem.Pron. sg.f.]

    (unspecified)
    dem.f.sg

    particle
    de [nichtflektierte Negationspartikel (Spätmittelägyptisch)]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de kennen

    SC.act.ngem.nom.subj_Neg.n
    V\tam.act

    verb_3-inf
    de machen

    Rel.form.n.sgf.nom.subj
    V\rel.f.sg-ant

    substantive_fem
    de Regen

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged

de Dieser Gott (= Amun-Re) ist (noch immer) an diesem Ort, obwohl das, was die Regenflut angerichtet hat, nicht bekannt ist.

Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer (Text file created: 08/10/2015, latest changes: 09/13/2023)

Persistent ID: IBUCJGuH7mpdqEnaqvnBWbBPtEc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUCJGuH7mpdqEnaqvnBWbBPtEc

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUCJGuH7mpdqEnaqvnBWbBPtEc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUCJGuH7mpdqEnaqvnBWbBPtEc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUCJGuH7mpdqEnaqvnBWbBPtEc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)