Sentence ID IBUBllQgEMeRUU0AklJyjqcJ0pw




    375b

    375b
     
     

     
     




    15
     
     

     
     

    verb_4-inf
    de vorn sein

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    title
    de Osiris (Totentitel des Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Pa-dji-Hor

    (unspecified)
    PERSN

    verb_4-inf
    de vorn sein

    Neg.compl.t
    V\advz

    verb_3-lit
    de erreichen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Ka

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de zu (lok.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Glyphs artificially arranged

de Der Osiris Padihor ist weit vorn, sein Ka ist zu {dir} gelangt.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Nina Overesch, Joanna Hypszer (Text file created: 07/15/2015, latest changes: 10/26/2020)

Persistent ID: IBUBllQgEMeRUU0AklJyjqcJ0pw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBllQgEMeRUU0AklJyjqcJ0pw

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Nina Overesch, Joanna Hypszer, Sentence ID IBUBllQgEMeRUU0AklJyjqcJ0pw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBllQgEMeRUU0AklJyjqcJ0pw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBllQgEMeRUU0AklJyjqcJ0pw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)