Sentence ID IBUBdzsNqqHSD0hNgUdaQGO0i5s



    verb_3-inf
    de hervorgehen aus (m) jmd.

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de aus

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    particle_nonenclitic
    de dann

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de entstehen, Gestalt annehmen

    kꜣ+SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Heuschreckenfeld

    (unspecified)
    TOPN
Glyphs artificially arranged

de Sie waren aus ihm hervorgegangen (und) dann nahmen sie im 'Heuschreckenfeld' Gestalt an.

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/30/2023)

Persistent ID: IBUBdzsNqqHSD0hNgUdaQGO0i5s
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzsNqqHSD0hNgUdaQGO0i5s

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Sentence ID IBUBdzsNqqHSD0hNgUdaQGO0i5s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzsNqqHSD0hNgUdaQGO0i5s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.2, 11/24/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzsNqqHSD0hNgUdaQGO0i5s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)