Sentence ID IBUBdzfMWjP9jETSh2ks2anQFH8



    substantive_masc
    de
    Schütze

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de
    schießen

    Inf.t_Aux.tw=/nom.subj.
    V\inf
Glyphs artificially arranged
de
Die Schützen schossen (ihre Pfeile).
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Erneut eine figura etymologica mit sti̯.

    Commentary author: Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdzfMWjP9jETSh2ks2anQFH8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzfMWjP9jETSh2ks2anQFH8

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdzfMWjP9jETSh2ks2anQFH8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzfMWjP9jETSh2ks2anQFH8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzfMWjP9jETSh2ks2anQFH8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)