Sentence ID IBUBdzew5AusZkcCvYQzHiQ6spY




    1453a

    1453a
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de entgehen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    kings_name
    de Nemti-em-za-ef

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de Merenre

    (unspecified)
    ROYLN

    substantive_masc
    de Tag

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich unter

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Tod

    (unspecified)
    N.m:sg


    1453b

    1453b
     
     

     
     

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de entgehen

    Inf.t
    V\inf

    gods_name
    de Seth

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Tag

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich unter

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Tod

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged

de Nemti-em-za-ef Merenre ist seinem todbringenden Tag entgangen, wie Seth seinem todbringenden Tag entging.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Franka Milde (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/30/2022)

Persistent ID: IBUBdzew5AusZkcCvYQzHiQ6spY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzew5AusZkcCvYQzHiQ6spY

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Franka Milde, Sentence ID IBUBdzew5AusZkcCvYQzHiQ6spY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzew5AusZkcCvYQzHiQ6spY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzew5AusZkcCvYQzHiQ6spY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)