Sentence ID IBUBdzb9XFqxVEQMqk4vgIlTvZ0


Vers 3.15 zerstört 3.16 [jri̯.y] =[w] [nꜥy].t n ns{.ṱ} =k



    Vers 3.15 zerstört
     
     

     
     


    3.16
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de fungieren als

    SC.act.spec.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_fem
    de Landepflock

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Zunge

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de [Und auch wenn es einen Wirbelsturm von Wörtern gibt,
sie werden einen Pflo]ck für deine Zunge [bilden].

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/18/2021)

Comments
  • - ns.t: Hannig, Handwörterbuch. Marburger Edition, 454, Nr. {16383} vermerkt ein Femininum ns.t: "Zunge" neben dem üblichen Maskulinum. Auf pBM 10474 steht nꜥy.t m ns=k.

    Commentary author: Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdzb9XFqxVEQMqk4vgIlTvZ0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzb9XFqxVEQMqk4vgIlTvZ0

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBdzb9XFqxVEQMqk4vgIlTvZ0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzb9XFqxVEQMqk4vgIlTvZ0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzb9XFqxVEQMqk4vgIlTvZ0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)