Sentence ID IBUBdzag6ioZHEDeuU0PxNmbAWY
103
103
zerstört
substantive_masc
Gutes
(unspecified)
N.m:sg
preposition
hinter
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Hand
Noun.sg.stpr.1sg
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
um zu (final)
(unspecified)
PREP
verb_2-lit
[Negationsverb]
Inf
V\inf
verb_3-inf
machen
Inf.t.stpr.3pl_Neg.tm
V\inf:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
preposition
in
(unspecified)
PREP
demonstrative_pronoun
[Poss.artikel sg.m.]
Poss.art.2sgm
art.poss:m.sg
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
37
zerstört
[§103] ... Gutes hinter meiner Hand, um es nicht in deinem ... zu stiften.
Dating (time frame):
Author(s):
Silke Grallert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Jonas Treptow,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdzag6ioZHEDeuU0PxNmbAWY
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzag6ioZHEDeuU0PxNmbAWY
Please cite as:
(Full citation)Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdzag6ioZHEDeuU0PxNmbAWY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzag6ioZHEDeuU0PxNmbAWY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzag6ioZHEDeuU0PxNmbAWY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.