Sentence ID IBUBdzESlkby0kiAuEcfTxWJKj8



    title
    de Osiris (Totentitel des Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL

    kings_name
    de Pepi

    (unspecified)
    ROYLN




    zerstört
     
     

     
     

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Feind

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de unter (lokal)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
Glyphs artificially arranged

de Osiris [Pepi, ... für] dich deinen Feind unter dich.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/05/2021)

Persistent ID: IBUBdzESlkby0kiAuEcfTxWJKj8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzESlkby0kiAuEcfTxWJKj8

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBdzESlkby0kiAuEcfTxWJKj8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzESlkby0kiAuEcfTxWJKj8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzESlkby0kiAuEcfTxWJKj8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)