Sentence ID IBUBdz9EbrRqN09IkgqZ2SHzAqw
Comments
-
- Die Lücke hinter pri̯ kann unterschiedlich ergänzt werden. Verhoeven, in: Assmann und Blumenthal (Hgg.), Literatur und Politik, 258-259 listet 3 Möglichkeiten auf: "Der Sohn des Re (Apries) kam heraus [aus seinem Leib]" (vgl. Quack); "... trat heraus [aus dem Palast]" (vgl. Jasnow) und "... ging hinaus [zum Himmel]". Sie würde die zweite Möglichkeit vorziehen, falls der Nubienbezug in Zl. 5ff sich auf Psammetich II. beziehen sollte. Jasnow und Verhoeven verstehen pri̯ als einen Infinitiv (Präsens-I), Quack und Winand übersetzen mit einem attributiven Partizip. Die vorgeschlagenen Ergänzungen bestehen aus einer Präposition und einem Substantiv. Quacks Ergänzung "aus seinem Leib" paßt nicht zum senkrechten Zeichen, das unmittelbar vor rḏi̯.t=f erkennbar ist.
Persistent ID:
IBUBdz9EbrRqN09IkgqZ2SHzAqw
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz9EbrRqN09IkgqZ2SHzAqw
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Anja Weber, Svenja Damm, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdz9EbrRqN09IkgqZ2SHzAqw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz9EbrRqN09IkgqZ2SHzAqw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz9EbrRqN09IkgqZ2SHzAqw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.