Sentence ID IBUBdz0wbwBLQUCxn2qpDxFfOuw



    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de nehmen, fortnehmen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de von ... her (Herkunft)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Rand

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Mörser

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de ihr [pron. suff. 2. pl.]

    (unspecified)
    -2pl
Glyphs artificially arranged

de Ich nehme nichts vom Rand eurer Mörser weg.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/20/2023)

Persistent ID: IBUBdz0wbwBLQUCxn2qpDxFfOuw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz0wbwBLQUCxn2qpDxFfOuw

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBdz0wbwBLQUCxn2qpDxFfOuw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz0wbwBLQUCxn2qpDxFfOuw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz0wbwBLQUCxn2qpDxFfOuw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)