Satz ID IBUBdz0wbwBLQUCxn2qpDxFfOuw



    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de nehmen, fortnehmen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de von ... her (Herkunft)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Rand

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Mörser

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de ihr [pron. suff. 2. pl.]

    (unspecified)
    -2pl
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Ich nehme nichts vom Rand eurer Mörser weg.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 20.04.2023)

Persistente ID: IBUBdz0wbwBLQUCxn2qpDxFfOuw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz0wbwBLQUCxn2qpDxFfOuw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBdz0wbwBLQUCxn2qpDxFfOuw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz0wbwBLQUCxn2qpDxFfOuw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz0wbwBLQUCxn2qpDxFfOuw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)