Sentence ID IBUBdyzVdjlXe07Gq0ifbz76FVc




    950a
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    rufen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_fem
    de
    Tagesbarke (Sonnenschiff am Morgen)

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    kings_name
    de
    Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de
    [Thronname Pepis II.]

    (unspecified)
    ROYLN
de
Die Morgenbarke ruft zu Pepi Neferkare.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdyzVdjlXe07Gq0ifbz76FVc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyzVdjlXe07Gq0ifbz76FVc

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdyzVdjlXe07Gq0ifbz76FVc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyzVdjlXe07Gq0ifbz76FVc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyzVdjlXe07Gq0ifbz76FVc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)