Sentence ID IBUBdypRkioX2U7OtxWWguMCXpg



    verb_2-gem
    de existieren

    SC.act.gem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive
    de Würde

    Noun.sg.stpr.2pl
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de eure (pron. suff. 2. pl.)

    (unspecified)
    -2pl

    adverb
    de schön

    (unspecified)
    ADV

    preposition
    de von (jmdm. ausgehend)

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de der große Gott (Gott); der große Gott (König)

    (unspecified)
    DIVN

    verb_irr
    de geben; legen; setzen

    SC.act.gem.2pl
    V~ipfv.act:stpr

    personal_pronoun
    de ihr

    (unspecified)
    -2pl

    preposition
    de [Dat.]

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de ich; mein (pron. suff. 1. sg.)

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Sargdeckel

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser (pron. dem. masc. sg.)

    (unspecified)
    dem.m.sg

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Wanne (des Sarges)

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de sein

    (unspecified)
    -3sg.m

    adverb
    de ordentlich

    (unspecified)
    ADV

de Ist eure Würde schön vor dem Großen Gott, so gebt ihr mir diesen Sargdeckel ordentlich auf seine Sargwanne.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Vgl. Edel, Altäg. Gramm. § 1033.

    Commentary author: Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdypRkioX2U7OtxWWguMCXpg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdypRkioX2U7OtxWWguMCXpg

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdypRkioX2U7OtxWWguMCXpg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdypRkioX2U7OtxWWguMCXpg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdypRkioX2U7OtxWWguMCXpg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)