Sentence ID IBUBdyjdJqroNEu3lmqTWsV8n3U



    verb_3-lit
    de
    gnädig sein

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    preposition
    de
    zu (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    2
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Amun

    (unspecified)
    DIVN





     
     

     
     
de
"Möge Amun dir gnädig sein!
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdyjdJqroNEu3lmqTWsV8n3U
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyjdJqroNEu3lmqTWsV8n3U

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdyjdJqroNEu3lmqTWsV8n3U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyjdJqroNEu3lmqTWsV8n3U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyjdJqroNEu3lmqTWsV8n3U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)