Identifiant de phrase IBUBdyjdJqroNEu3lmqTWsV8n3U




    verb_3-lit
    de
    gnädig sein

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    preposition
    de
    zu (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m





    2
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Amun

    (unspecified)
    DIVN






     
     

     
     
de
"Möge Amun dir gnädig sein!
Auteur(s): Peter Dils; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Johannes Jüngling (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 07.02.2020)

Identifiant permanent: IBUBdyjdJqroNEu3lmqTWsV8n3U
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyjdJqroNEu3lmqTWsV8n3U

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Identifiant de phrase IBUBdyjdJqroNEu3lmqTWsV8n3U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyjdJqroNEu3lmqTWsV8n3U>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyjdJqroNEu3lmqTWsV8n3U, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)