Satz ID IBUBdyjdJqroNEu3lmqTWsV8n3U



    verb_3-lit
    de gnädig sein

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    preposition
    de zu (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    2
     
     

     
     

    gods_name
    de Amun

    (unspecified)
    DIVN





     
     

     
     

de "Möge Amun dir gnädig sein!

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 07.02.2020)

Persistente ID: IBUBdyjdJqroNEu3lmqTWsV8n3U
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyjdJqroNEu3lmqTWsV8n3U

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Satz ID IBUBdyjdJqroNEu3lmqTWsV8n3U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyjdJqroNEu3lmqTWsV8n3U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyjdJqroNEu3lmqTWsV8n3U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)