Sentence ID IBUBdyQK6KUSm0PfhwZbXyi5MpU


Szenentitel [mꜣꜣ] Text ist zerstört sḫt ꜣpd.PL jn wḥꜥ.w n.w ḏ.t =f



    Szenentitel
     
     

     
     

    verb_2-gem
    de betrachten

    Inf.gem
    V\inf


    Text ist zerstört
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de fangen (mit Netz)

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Vogel

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de durch, seitens jmds.

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Vogelfänger

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unedited)
    PREP-adjz(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Totenstiftung

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de [Das Betrachten ...] und das Fangen/Herauslösen der Vögel seitens der Vogelfänger seiner Totenstiftung.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdyQK6KUSm0PfhwZbXyi5MpU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyQK6KUSm0PfhwZbXyi5MpU

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdyQK6KUSm0PfhwZbXyi5MpU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyQK6KUSm0PfhwZbXyi5MpU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyQK6KUSm0PfhwZbXyi5MpU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)