Sentence ID IBUBdyPuOTWiDUWjjrOku3FLAwc


mz w r=f


    verb_2-lit
    de herbeibringen; herantreten, sich begeben

    Imp.sg
    V\imp.sg

    personal_pronoun
    de ich, [pron. enkl. 1. sg.]

    (unspecified)
    =1sg

    preposition
    de zu

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

de 'Bringe mich zu ihm!'

Author(s): Adelheid Burkhardt; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • evtl. gibt es in diesem Register keine weiteren Beischriften

    Commentary author: Adelheid Burkhardt; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdyPuOTWiDUWjjrOku3FLAwc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyPuOTWiDUWjjrOku3FLAwc

Please cite as:

(Full citation)
Adelheid Burkhardt, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdyPuOTWiDUWjjrOku3FLAwc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyPuOTWiDUWjjrOku3FLAwc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyPuOTWiDUWjjrOku3FLAwc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)