Sentence ID IBUBdxwBrCiqKETSkQbkABwQSho


ca. 16Q (D??? und D379) [mtn] =[f]





    ca. 16Q (D??? und D379)
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Weg

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    sein

    (unspecified)
    -3sg.m





     
     

     
     
de
[Lücke von 2 Versen. Der zweite Vers endet vielleicht mit "sein Weg"].
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdxwBrCiqKETSkQbkABwQSho
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxwBrCiqKETSkQbkABwQSho

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdxwBrCiqKETSkQbkABwQSho <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxwBrCiqKETSkQbkABwQSho>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxwBrCiqKETSkQbkABwQSho, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)