Sentence ID IBUBdxtiamGi1kHttL0ihJm2SPU


20.6

bn wn 20.6 (j)m(.j)-r(ʾ)-ḫt[m.t] Rest der Zeile


    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-gem
    de sein

    SC.act.ngem.nom.subj_Neg.bn
    V\tam.act


    20.6

    20.6
     
     

     
     

    title
    de Vorsteher der versiegelten Sachen

    (unspecified)
    TITL




    Rest der Zeile
     
     

     
     

de Es gibt keinen Siegelvorsteher/Schatzmeister [...

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/18/2021)

Comments
  • Vgl. Lehre des Ani (pBoulaq 4, 20.5-6): nn-wn jwꜥ n jm.j-rʾ-ḫtm.t: "Der Siegelbewahrer hat keinen Erben". Ist bn wn eine Graphie von nn-wn?

    Commentary author: Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdxtiamGi1kHttL0ihJm2SPU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxtiamGi1kHttL0ihJm2SPU

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Anja Weber, Sentence ID IBUBdxtiamGi1kHttL0ihJm2SPU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxtiamGi1kHttL0ihJm2SPU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxtiamGi1kHttL0ihJm2SPU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)