Sentence ID IBUBdxnSLAkdqU8zg85A5DBywEY




    1047a
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de aufstehen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Seite

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    nisbe_adjective_substantive
    de links

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg

    verb_3-inf
    de legen; setzen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    personal_pronoun
    de dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.m

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Seite

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    adjective
    de rechts

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

de Steh auf von deiner linken Seite, begib dich auf deine rechte Seite.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdxnSLAkdqU8zg85A5DBywEY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxnSLAkdqU8zg85A5DBywEY

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdxnSLAkdqU8zg85A5DBywEY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxnSLAkdqU8zg85A5DBywEY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxnSLAkdqU8zg85A5DBywEY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)