Sentence ID IBUBdxmxvMxySk3WigK65MxTttY


[ntk] lücke [ḫ]ꜥi̯ m jtn =f



    [ntk]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    lücke
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    erscheinen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Präposition]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Sonnenscheibe

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m
fr
[Tu es Kenemti, ... ...], qui apparaît dans son disque.
Author(s): Aurélie Paulet; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Vgl. Edfou V, 120.2-3: ntk Knm.tj, smsw, ⸮ḥꜣy? ḫpr.w, nṯr ꜥꜣ, ḫꜥi̯ m jtn=f: "Du bist Kenemti, der Älteste, der mit leuchtender Gestalt, großer Gott, eschienen mit seiner Sonnenscheibe."

    Commentary author: Aurélie Paulet; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdxmxvMxySk3WigK65MxTttY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxmxvMxySk3WigK65MxTttY

Please cite as:

(Full citation)
Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdxmxvMxySk3WigK65MxTttY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxmxvMxySk3WigK65MxTttY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxmxvMxySk3WigK65MxTttY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)