Sentence ID IBUBdxWzKC1S4UjopiFuQSUw3ik



    verb_3-inf
    de handeln

    SC.act.ngem.2sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    person_name
    de Kleiner

    (unspecified)
    PERSN

    preposition
    de [lokal]

    Prep.stpr.2sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f





     
     

     
     

de "Mögest du handeln, ohne dass ein Kind bei dir ist!

Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/30/2023)

Comments
  • Gegen die von Leitz selbst als "highly tentative" bezeichnete Übersetzung mit "der dich geschaffen hat", spricht m.E. v.a., dass bislang kein feminines "du" im Text vorgekommen ist.

    Commentary author: Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 07/18/2019

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdxWzKC1S4UjopiFuQSUw3ik
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxWzKC1S4UjopiFuQSUw3ik

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Sentence ID IBUBdxWzKC1S4UjopiFuQSUw3ik <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxWzKC1S4UjopiFuQSUw3ik>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxWzKC1S4UjopiFuQSUw3ik, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)