Sentence ID IBUBdxTNSvPWgEZnjozOWiTG4AU



    verb_3-inf
    de machen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    preposition
    de für

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Majestät

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    Z10
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de [Pron.dem.pl.]

    (unspecified)
    dem.c

    preposition
    de betreffs

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Versorgung

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de seine Majestät machte dies für ihn zugunsten seiner (des Hundes) Versorgung

Author(s): Elka Windus-Staginsky; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/04/2024)

Persistent ID: IBUBdxTNSvPWgEZnjozOWiTG4AU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxTNSvPWgEZnjozOWiTG4AU

Please cite as:

(Full citation)
Elka Windus-Staginsky, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage, Sentence ID IBUBdxTNSvPWgEZnjozOWiTG4AU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxTNSvPWgEZnjozOWiTG4AU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxTNSvPWgEZnjozOWiTG4AU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)