Satz ID IBUBdxCT44Vox0BIjaGk8iaVT5U






    1
     
     

     
     




    Zerstörung
     
     

     
     

    verb_2-gem
    de sehen

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de Arbeit

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de alle

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Feld

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    substantive_masc
    de Vogelteich

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    substantive_masc
    de Marschland

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de [Das Betrachten aller Arbeit auf] den Feldern (und in den) Teichen umd Marschen.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdxCT44Vox0BIjaGk8iaVT5U
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxCT44Vox0BIjaGk8iaVT5U

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdxCT44Vox0BIjaGk8iaVT5U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxCT44Vox0BIjaGk8iaVT5U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxCT44Vox0BIjaGk8iaVT5U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)