Sentence ID IBUBdwzbAWDTWEHCjqgdu5gxQc8


tm =k ⸮⸢bꜥ⸣[_]? Rest der Zeile zerstört 19.8 [ḫp]š ⸢hrw⸣ ⸢n.w⸣ ḏꜣ.(yt) mn [tb]y.t 4Q n =f ꜥšꜣ Jmn ⸮nw? Rest der Zeile zerstört


    verb_2-lit
    de [Negationsverb]

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb
    de [Verb]

    Neg.compl.unmarked
    V\advz




    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     




    19.8
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Arm; Kraft

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Widersetzlichkeit; Übertretung; Übel (allg.)

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_2-lit
    de gefestigt sein

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Sohle (des Fußes); Sandale

    (unspecified)
    N.f:sg




    4Q
     
     

     
     

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adverb
    de sehr; oft; vielfach

    (unspecified)
    ADV

    gods_name
    de Amun

    (unspecified)
    DIVN




    ⸮nw?
     
     

    (unspecified)





    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     

de du [...] nicht [... ... ... Kr]aft am Tag des Konflikts, festen Schrittes [... ... ...] viel. Amun ...

Author(s): Ines Köhler; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/23/2023)

Persistent ID: IBUBdwzbAWDTWEHCjqgdu5gxQc8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwzbAWDTWEHCjqgdu5gxQc8

Please cite as:

(Full citation)
Ines Köhler, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentence ID IBUBdwzbAWDTWEHCjqgdu5gxQc8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwzbAWDTWEHCjqgdu5gxQc8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwzbAWDTWEHCjqgdu5gxQc8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)