Sentence ID IBUBdwyvIZJQy0jJti13W0DTyMs


*1063d zerstört ḫr =⸢k⸣ *1063e s[_] =⸢k⸣ n =[f] ḥr n(.j) ⸢Rꜥw⸣ *1063f ⸢s⸣ḥtp =k n =f psḏ.t.DU



    *1063d
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

    preposition
    de zu (jmdm.) (Richtung)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    *1063e
     
     

     
     


    s[_]
     
     

    (unspecified)


    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Gesicht

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de gehörig zu (Gebrauch außerhalb des Genitivs, possessiv)

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN


    *1063f
     
     

     
     

    verb_caus_3-lit
    de zufriedenstellen; erfreuen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    gods_name
    de Götterneunheit

    Noun.du.stabs
    N:du

de [...] zu dir, damit du für [ihn] das Gesicht des Re ⸢heiter stimmst⸣, damit du für ihn die beiden Neunheiten zufriedenstellst.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdwyvIZJQy0jJti13W0DTyMs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwyvIZJQy0jJti13W0DTyMs

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdwyvIZJQy0jJti13W0DTyMs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwyvIZJQy0jJti13W0DTyMs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwyvIZJQy0jJti13W0DTyMs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)