Sentence ID IBUBdwmDlCiM9kTrkNLPkGbmyco


D457 jmi̯ =k q,8 [nk] [ḥm.t] ẖrd D458 rḫ.[n] =[k] 1 oder 2 Kol.



    D457

    D457
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de nicht sollen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de du

    (unspecified)
    -2sg.m




    q,8
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de koitieren

    Neg.compl.unmarked
    V\advz

    substantive_fem
    de Weib, Frau

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Kind

    (unspecified)
    N.m:sg


    D458

    D458
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de erkennen

    SC.n.act.ngem.2sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    1 oder 2 Kol.
     
     

     
     

de Du sollst nicht [einer Frau] (oder) einem Kind [beischlafen], wenn [du] erkannt [hast ...

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/21/2023)

Persistent ID: IBUBdwmDlCiM9kTrkNLPkGbmyco
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwmDlCiM9kTrkNLPkGbmyco

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster, Sentence ID IBUBdwmDlCiM9kTrkNLPkGbmyco <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwmDlCiM9kTrkNLPkGbmyco>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwmDlCiM9kTrkNLPkGbmyco, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)