Sentence ID IBUBdwlZN8zWVEtetng0GiUGAmk
verb_3-lit
bestatten
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Nekropole
(unspecified)
N.m:sg
verb_4-inf
alt sein
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
adverb
schön
(unspecified)
ADV
adverb
sehr
(unspecified)
ADV
Zerstörung
2
title
Verwalter des Königsvermögens
(unspecified)
TITL
title
Scheunenschreiber
(unspecified)
TITL
person_name
Wai-djedef
(unspecified)
PERSN
substantive_fem
Weib, Frau
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
title
Verwalterin des Königsvermögens (auch Rangtitel)
(unspecified)
TITL
3
person_name
Nefer-hetepes
(unspecified)
PERSN
title
Verwalter des Königsvermögens
(unspecified)
TITL
title
Gutsvorsteher
(unspecified)
TITL
4
title
Vorsteher der Totenpriester
(unspecified)
TITL
person_name
Kai-resu
(unspecified)
PERSN
Er möge bestattet sein in der Nekropole, indem er sehr schön [alt ist] (nämlich) der Verwalter des Königsvermögens und Scheunenschreiber Wai-djedef und seine Frau, die Verwalterin des Königsvermögens, Nefer-hetepes und der Verwalter des Königsvermögens und Gutsvorsteher, der Vorsteher der Totenpriester Kai-resu.
Dating (time frame):
5. Dynastie
RI3TSGKXUFCE3HV43BX2N2MJVE
–
6. Dynastie
GH2RXLTQ2BCEHPQ6R2SPBER7OM
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 02/14/2018)
Persistent ID:
IBUBdwlZN8zWVEtetng0GiUGAmk
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwlZN8zWVEtetng0GiUGAmk
Please cite as:
(Full citation)Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdwlZN8zWVEtetng0GiUGAmk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwlZN8zWVEtetng0GiUGAmk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwlZN8zWVEtetng0GiUGAmk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).