Sentence ID IBUBdwjv9B4EaUOEt3ueQsVMeE8




    12.15

    12.15
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de eintreten

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    particle_enclitic
    de [Partikel (nachgestellt zur Betonung)]

    Partcl.stpr.3sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    gods_name
    de Chnum

    (unspecified)
    DIVN




    x+2.4
     
     

     
     

    adverb
    de ebenfalls

    (unspecified)
    ADV

    substantive_masc
    de [rein graph. Wiederholungszeichen]

    (unspecified)
    N.m:sg


    12.16

    12.16
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    epith_god
    de der Schöpfer (Bez. eines Gottes)

    (unspecified)
    DIVN

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    Adj.sgm
    gen

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de Hitziger

    (unspecified)
    N.m:sg

de [Chnum möge also] nochmals und wiederum (?) [eintreten],
der Töpfer des Hitzigen:

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/18/2021)

Comments
  • tꜣ: auf pBM 10474 steht tꜣ-rʾ.

    Commentary author: Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdwjv9B4EaUOEt3ueQsVMeE8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwjv9B4EaUOEt3ueQsVMeE8

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Sentence ID IBUBdwjv9B4EaUOEt3ueQsVMeE8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwjv9B4EaUOEt3ueQsVMeE8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwjv9B4EaUOEt3ueQsVMeE8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)