Sentence ID IBUBdwYBRQJIF0RUqJ4UrNrkh5o




    1112b
     
     

     
     

    particle_nonenclitic
    de siehe!; [Partikel]

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    kings_name
    de Meryre (Thronname Pepis I.)

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    verb_irr
    de kommen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de wegen (Grund, Zweck)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Wohlergehen

    (unspecified)
    N.m:sg

de Siehe, dieser Meri-Re ist gekommen um Leben und Wohlergehen willen.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/21/2023)

Persistent ID: IBUBdwYBRQJIF0RUqJ4UrNrkh5o
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwYBRQJIF0RUqJ4UrNrkh5o

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdwYBRQJIF0RUqJ4UrNrkh5o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwYBRQJIF0RUqJ4UrNrkh5o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwYBRQJIF0RUqJ4UrNrkh5o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)