Sentence ID IBUBdwRVSjV76UEpqZYQxG8nQfU






    1
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de machen

    SC.act.prefx.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    demonstrative_pronoun
    de dieses (selbstständig) [Dem.Pron. sg./neutr.]

    (unspecified)
    dem.c

    preposition
    de wegen

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Würde

    (unspecified)
    N




    2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de Ptah-User

    (unspecified)
    PERSN
Glyphs artificially arranged

de Icgh machte dieses für ihn wegen der Würde, sein Sohn Ptah-User.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdwRVSjV76UEpqZYQxG8nQfU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwRVSjV76UEpqZYQxG8nQfU

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdwRVSjV76UEpqZYQxG8nQfU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwRVSjV76UEpqZYQxG8nQfU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwRVSjV76UEpqZYQxG8nQfU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)