Sentence ID IBUBdwQFH7ib10IYpubY3jtcQu8




    373c

    373c
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    machen

    SC.w.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    preposition
    de
    [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de
    Halle

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl
Glyphs artificially arranged
de
Hallen werden für ihn gemacht werden.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdwQFH7ib10IYpubY3jtcQu8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwQFH7ib10IYpubY3jtcQu8

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdwQFH7ib10IYpubY3jtcQu8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwQFH7ib10IYpubY3jtcQu8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwQFH7ib10IYpubY3jtcQu8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)