Satz ID IBUBdwHz95xQhEpIpiSIDJUs68M
substantive
etwas (von)
(unspecified)
N:sg
nisbe_adjective_preposition
gehörig zu
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_fem
Honig
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
[süße Frucht]
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
[Pron. abs. 3. masc. sg.]
(unspecified)
3sg.m
demonstrative_pronoun
[Kopula]
(unspecified)
dem
substantive_masc
Bedarf
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
gehörig zu
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
undefined
[ein Wort]
(unspecified)
(undefined)
K11
nisbe_adjective_preposition
gehörig zu
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
Diener
(unspecified)
N.m:sg
verb_2-lit
sich gesellen zu
Partcp.act.gem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
title
Unteraufseher des Palastes
(unspecified)
TITL
person_name
Iren-achti
(unspecified)
PERSN
Etwas von Honig und Ischet-Früchten - das ist der Bedarf der [unklares Wort?] des Dieners, der zusammen ist mit dem Unteraufseher des Palastes Irenachet.
Datierung:
Autor:innen:
Ingelore Hafemann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Persistente ID:
IBUBdwHz95xQhEpIpiSIDJUs68M
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwHz95xQhEpIpiSIDJUs68M
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdwHz95xQhEpIpiSIDJUs68M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwHz95xQhEpIpiSIDJUs68M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwHz95xQhEpIpiSIDJUs68M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.