Sentence ID IBUBdwH1jIfXl0zxgdf5FqHIbKE



    particle_nonenclitic
    de seht!

    Partcl.stpr.2pl
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    personal_pronoun
    de [Pron. enkl. 1. sg.]

    (unspecified)
    =1sg

    verb_3-lit
    de gesund sein

    PsP.1sg
    V\res-1sg

    verb_3-lit
    de leben

    PsP.1sg
    V\res-1sg

de Seht mich, ich bin gesund und ich bin lebendig.

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/19/2023)

Persistent ID: IBUBdwH1jIfXl0zxgdf5FqHIbKE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwH1jIfXl0zxgdf5FqHIbKE

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBdwH1jIfXl0zxgdf5FqHIbKE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwH1jIfXl0zxgdf5FqHIbKE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwH1jIfXl0zxgdf5FqHIbKE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)