Sentence ID IBUBdwDq2zH8UUkyj3jK6maGU5c



    verb_3-lit
    de verbergen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    gods_name
    de Wepwaut ("Wegeöffner")

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der Verstümmelte

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Kapelle, Krypte (im Tempel)

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Tempel

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Glyphs artificially arranged

de Upuaut verbarg 'den Verstümmelten' (Osiris) in [der Krypte] seines Hauses (Tempel).

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/23/2023)

Persistent ID: IBUBdwDq2zH8UUkyj3jK6maGU5c
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwDq2zH8UUkyj3jK6maGU5c

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Sentence ID IBUBdwDq2zH8UUkyj3jK6maGU5c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwDq2zH8UUkyj3jK6maGU5c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwDq2zH8UUkyj3jK6maGU5c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)