Sentence ID IBUBdwDF5AHWeUPToWLOdzP9EqA



    demonstrative_pronoun
    de Dieses, [pron. dem.]

    (unspecified)
    dem.c

    demonstrative_pronoun
    de [im Nominalsatz]

    (unspecified)
    dem

    verb_irr
    de veranlassen (daß)

    (unspecified)
    V

    gods_name
    de GN/Re

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de herabsteigen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de jede/r

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de zu, bis, an, in [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. fem. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.f
Glyphs artificially arranged

de Dieser ist es, wohin Re jeden Gott hinabzusteigen veranlaßt hat.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Anja Weber, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/12/2019)

Persistent ID: IBUBdwDF5AHWeUPToWLOdzP9EqA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwDF5AHWeUPToWLOdzP9EqA

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBdwDF5AHWeUPToWLOdzP9EqA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwDF5AHWeUPToWLOdzP9EqA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwDF5AHWeUPToWLOdzP9EqA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)