Sentence ID IBUBdw4QFiHunEo3rGbHzQ9tgmM
13 sẖ I͗j-m-ḥtp sꜣ Mn.w-pꜣ-Rꜥ
13
verb
geschrieben (oft mit Name: von ...)
(unedited)
V(infl. unedited)
person_name
["Imhotep"]
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
substantive_masc
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unedited)
N.m(infl. unedited)
person_name
---
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
Geschrieben von Imuthes, Sohn des Menu-pa-re.
Dating (time frame):
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/02/2022)
Comments
-
Die Lesung Mnḫ-pꜣ-rꜥ (Demot. Nb. 595 s.v., Beleg 3) ist nicht zu halten; mn ist eindeutig wie mn "dauern" geschrieben, ebenso im unpublizierten pLüddeckens 1a. WIe der Name zu deuten ist, bleibt leider unklar.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBdw4QFiHunEo3rGbHzQ9tgmM
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw4QFiHunEo3rGbHzQ9tgmM
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdw4QFiHunEo3rGbHzQ9tgmM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw4QFiHunEo3rGbHzQ9tgmM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw4QFiHunEo3rGbHzQ9tgmM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.