Sentence ID IBUBdw4Ppf0T0kPMqxQdjynQaF0
verb_3-lit
abwehren; abweisen
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unedited)
-3sg.m
substantive
Brandung; Flutwasser
(unedited)
N(infl. unedited)
29,17
preposition
auf
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_fem
[ein Gewässer im Jenseits]
(unedited)
N.f(infl. unedited)
demonstrative_pronoun
diese [Dem.Pron. sg.f.]
(unedited)
dem.f.sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
(unedited)
PREP-adjz(infl. unedited)
substantive_fem
Himmel
(unedited)
N.f(infl. unedited)
preposition
an (lok.)
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
Treppe
(unedited)
N.m(infl. unedited)
demonstrative_pronoun
dieser [Dem.Pron. sg.m.]
(unedited)
dem.m.sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
(unedited)
PREP-adjz(infl. unedited)
substantive_masc
Merkur (Planet)
(unedited)
N.m(infl. unedited)
Möge er auf jenem (Wasser-)Bezirk des Nut-Himmels die Flutwelle zurückhalten, an jener Treppe des Merkur!
Dating (time frame):
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdw4Ppf0T0kPMqxQdjynQaF0
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw4Ppf0T0kPMqxQdjynQaF0
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdw4Ppf0T0kPMqxQdjynQaF0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw4Ppf0T0kPMqxQdjynQaF0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw4Ppf0T0kPMqxQdjynQaF0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.