Sentence ID IBUBdWy5aHH61UJmsCjSm3pZtmI
215a
215a
N/F/Ne V 31 = 531
verb_3-lit
(jmdn./etwas) versehen mit
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
substantive_masc
Gott
(unspecified)
N.m:sg
preposition
[idiomatisch mit Verben verbunden]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Gottesopfer
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
(jmdn./etwas) versehen mit
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
kings_name
Pepi
(unspecified)
ROYLN
kings_name
[Thronname Pepis II.]
(unspecified)
ROYLN
N/F/Ne V 32 = 532
preposition
[idiomatisch mit Verben verbunden]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Brot (allg.)
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
demonstrative_pronoun
dieser [Dem.Pron. sg.m.]
(unspecified)
dem.m.sg
Der Gott ist mit dem Gottesopfer versehen worden, Pepi Neferkare ist mit diesem seinem Brot versehen worden.
215a
N/F/Ne V 30 = 530
Dating (time frame):
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdWy5aHH61UJmsCjSm3pZtmI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWy5aHH61UJmsCjSm3pZtmI
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdWy5aHH61UJmsCjSm3pZtmI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWy5aHH61UJmsCjSm3pZtmI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWy5aHH61UJmsCjSm3pZtmI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.