Sentence ID IBUBdWrDanxokkERjf0FZpVQjuI



    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de sagen, mitteilen, nennen

    (unspecified)
    V

    gods_name
    de GN/Atum

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Macht (eines Gottes)

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de eins, einer

    (unspecified)
    ADJ

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    relative_pronoun
    de [neg. Relativum]

    (unspecified)
    REL:m.sg

    verb_3-lit
    de etw. hinwenden nach

    (unspecified)
    V

    verb_2-lit
    de sagen, mitteilen, nennen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    gods_name
    de GBez

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de Daraufhin hat Atum gesprochen, das einzige Machtwesen der Götter, was zu welchem Hu sagt nicht umgewendet werden kann.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/22/2020)

Comments
  • in der möglichst wörtlichen Wiedergabe des neg. Relativsatzes stößt die deutsche Sprache hier an eine Grenze...

    Commentary author: Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdWrDanxokkERjf0FZpVQjuI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWrDanxokkERjf0FZpVQjuI

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Sentence ID IBUBdWrDanxokkERjf0FZpVQjuI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWrDanxokkERjf0FZpVQjuI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWrDanxokkERjf0FZpVQjuI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)