Sentence ID IBUBdWqcwLg7aEYhu7WWvb1gznw



    verb_3-inf
    de
    herauskommen; herausgehen

    Inf.t
    V\inf

    preposition
    de
    zu (lok.); bis (lok.); an (lok.); [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]; [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Gipfel

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Berg

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    Nekropole

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Das Herauskommen zum Berggipfel der Nekropole.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdWqcwLg7aEYhu7WWvb1gznw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWqcwLg7aEYhu7WWvb1gznw

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdWqcwLg7aEYhu7WWvb1gznw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWqcwLg7aEYhu7WWvb1gznw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWqcwLg7aEYhu7WWvb1gznw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)