Sentence ID IBUBdWXGfpg5BUAIvHQVosXEpYc
Comments
-
oder: (Denn) in alle (möglichen) Richtungen entwickelt sich die Masse.
oder: Eine Menschenmenge jeglicher Art ist entstanden.
- ḫpr: falls dieser Vers der zweite in einem Verspaar ist, braucht man von der Bedeutung her ein Präsens. Dann muß ḫpr eine "emphatische" Form sein (so Quack, Vernus in ihren Übersetzungen). Falls mit diesem Vers ein neues Verspaar anfängt, ergibt ein Präteritum einen guten Sinn.
- wnḏw: das Determinativ des "schlechten Vogels" ist durch ḏw: "böse" hervorgerufen (so übersetzt Erman). Volten, Lichtheim, Lalouette, Brunner und Roccati erkennen wnḏw: "(Rind)vieh", aber dies wird normalerweise nicht mit nb konstruiert (weshalb Volten nb u.U. tilgen möchte). Der Ausdruck n/m wnḏw nb: "von jeder Art" ist gut belegt als Genitiverweiterung, aber Buchberger, Quack und Vernus möchten es als adverbiellen Satzteil auffassen.
Persistent ID:
IBUBdWXGfpg5BUAIvHQVosXEpYc
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWXGfpg5BUAIvHQVosXEpYc
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdWXGfpg5BUAIvHQVosXEpYc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWXGfpg5BUAIvHQVosXEpYc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWXGfpg5BUAIvHQVosXEpYc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.