Sentence ID IBUBdWJSMukTwUeLqopZcYCY6Qo



    particle
    de [aux.]

    Aux.wn.jn.stpr.3sgf_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de trinken

    Inf_Aux.wn.jn
    V\inf

    verb_3-lit
    de schön sein

    SC.act.ngem.impers
    V\tam.act

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Herz

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de Dann trank sie, so dass (es) lieblich wurde in ihrem Herzen.

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Samuel Huster (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/17/2023)

Comments
  • ḥr jb=st: Das zwischen den beiden Schilfblättern des folgenden Verbs stehende t ist eindeutig Teil des Suffixpronomens, wie die Parallelen (bei Ramses III. übrigens retrograd geschrieben) zeigen.

    Commentary author: Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdWJSMukTwUeLqopZcYCY6Qo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWJSMukTwUeLqopZcYCY6Qo

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Samuel Huster, Sentence ID IBUBdWJSMukTwUeLqopZcYCY6Qo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWJSMukTwUeLqopZcYCY6Qo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWJSMukTwUeLqopZcYCY6Qo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)